Un reinicio del blog

¡Ohaio a todos!

Ha pasado ya bastante tiempo desde la última vez que realicé mi particular saludo en este proyecto descabellado de crear un blog de traducciones de canciones japonesas… Demasiado tiempo del que me hubiera gustado.

Llevaba ya mucho tiempo teniendo la sensación de que Canción de Lorelei no estaba siendo como a mí me hubiera gustado que fuera. Empecé a publicar sin tener ni la más remota idea de cómo llevar un blog, con apenas un par de lecciones de japonés, lo cual es un poco ilógico teniendo en cuenta el propósito del mismo, pero con muchas, muchas ilusiones depositadas en él. Pero una vez se pasó la euforía inicial me di cuenta de los errores que había cometido, intenté remediarlos, haciendo actualizaciones de posts viejos, cambiando la estructura, el tema, entre otros, pero sin acabar de convencerme lo que hacía. Incluso tuve la idea de hacer borrón y cuenta nueva, pero, luego me dije, ¿por qué? Aunque no esté bien hecho, le tengo mucho cariño a mi blog, no quería “matarlo” así sin más. Y después de mucho pensarlo y repensarlo, he llegado a una conclusión: Voy a rehacer los posts que tengo hechos hasta el momento, a la vez que creo nuevo contenido. Y una vez esté rehecho un post en concreto, eliminar el viejo. De esta forma, evitaría el tener material duplicado en el blog, y le daría un aspecto un tanto más “profesional”, si es que se puede categorizarlo así.

Otra de las conclusiones que he sacado de esta temporada de reflexión es que debería centrarme en proyectos de traducción concretos, es decir, traducir un albúm/discografía concreta de un artista antes de empezar con otro. No me gustaría terminar teniendo un montón de cosas varias pero nada terminado.

Espero que estos cambios sean para mejor 😉

Nos leemos.